Escritórios de advocacia apostam em programa de língua portuguesa para melhorar comunicação e redação jurídica

A equipe do escritório GMPR é uma dos que já teve aulas de português jurídico com Carlos André

Da Redação

Goiás conta com um programa de assessoria em língua portuguesa, que foi desenvolvido para levar aos advogados conhecimento e técnicas em redação. O objetivo é capacitar esses profissionais em relação à produção de peças jurídicas e também no processo de comunicação tanto com o próprio cliente quanto com os juízes, promotores e colegas de profissão.

As aulas são dadas pelo professor e advogado Carlos André Nunes e acontecem dentro dos escritórios de advocacia para garantir o caráter corporativo do programa. “É uma iniciativa bastante prática cujos beneficiados são todos aqueles ligados ao mundo jurídico e principalmente o cidadão que recorre à justiça por meio de um advogado”, explica o especialista em língua portuguesa.

Ele assegura ainda que a assessoria em língua portuguesa vem parar cumprir o que o próprio Estatuto da Ordem dos Advogados do Brasil descreve em seu artigo 45, sobre o “emprego de linguagem escorreita [correta] e polida”.

Domínio da comunicação
Carlos Márcio Rissi Macedo, sócio do escritório GMPR, levou o programa para cerca de 15 advogados da empresa. Para ele, o domínio do processo de comunicação está entre as principais ferramentas do advogado em seu exercício profissional. “Seja na redação de uma petição ou e-mail, seja em uma audiência ou reunião de negócios, o advogado deve saber e sempre utilizar a linguagem adequada e correta”, defende.

Ele também assistiu à aula e considera que o ponto mais importante no primeiro dia de estudos foi o aprendizado sobre determinados pronomes de tratamento. “Eu usava o pronome ‘excelentíssimo’ pra toda e qualquer autoridade, mas descobri que ele é adequado apenas para os chefes dos três poderes da República”, afirma Macedo.

Para outro advogado do escritório, Sandro Lucena Rosa, o maior destaque está na abordagem dos elementos gerais de comunicação. “Aprendi que devo estar sempre atento ao contexto e ao interlocutor da mensagem para que consiga se expressar de maneira eficaz, variando a utilização do código sempre que for necessário”.

A assessoria em língua portuguesa é um programa do Instituto Carlos André e pode ser levado para qualquer escritório de advocacia.